No exact translation found for قانون حرية المعلومات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic قانون حرية المعلومات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je les ai appelé une million de fois au sujet de la loi sur la liberté de l'information.
    أنا أتصل بهم كثيراً (بشأن قانون (حرية المعلومات
  • Votre Honneur, dans le souci de temps, nous proposons de rejeter la demande de liberté d'information avec préjudice.
    سموكَ حفاظاً علي الوقت نحن نرغب في رفض قانون حرية المعلومات و ذلك بسبب التحيز
  • Mais puisque c'est une demande F.O.I.A, c'est impossible.
    ولكن بما أنه، طلب حول "قانون حرية المعلومات"، فذلك أمرٌ محال
  • En outre, le Freedom of Information Act 1982 (loi de 1982 sur la liberté de l'information) permet de connaître les motifs qui ont donné lieu aux décisions.
    وبالإضافة إلى ذلك يمنح قانون حرية المعلومات لعام 1982 الحق للجمهور في الحصول على أسباب اتخاذ قرار معين.
  • Cependant, grâce aux réseaux sociaux, à US mag' et à la loi sur la liberté de l'information, j'ai appris qu'il avait une résidence secondaire à Water Mill.
    ومع ذلك ... شكرا إلى مواقع الشبكات الاجتماعية مجلة " نحن " , وقانون حرية المعلومات علمت ان لديه مكان لقضاء اجازة
  • Voir, par exemple, la loi australienne sur la liberté d'information (Freedom of Information Act) de 1982, disponible à l'adresse http://www.comlaw.gov.au/comlaw/Legislation/ActCompilation 1.nsf/0/833CC604CCEF2A25CA25702600029E3A/$file/FreedmInfo1982_WD02.pdf.
    انظر مثلا قانون حرية المعلومات الأسترالي لعام 1982، وهو متاح على الموقع http://www.comlaw. gov.au/comlaw/Legislation/ActCompilation1.nsf/0/833CC604CCEF2A25CA25702600029E3A/$file/FreedmInfo1982_WD02.pdf.
  • Quoi qu'il en soit, sa nouvelle requête n'a pas encore été rejetée, mais il a été sursis à son examen afin de lui permettre de déposer la demande voulue en vertu de la loi sur la liberté de l'information et la vie privée, qui prévoit une procédure obligatoire préservant les intérêts des tiers.
    وفي أية حال، فإن طلبه الجديد لم يُرفض وإنما أجّل فقط للسماح له بتقديم طلب وفق الأصول المرعية بموجب قانون حرية المعلومات والخصوصيات الذي يقتضي اتباع إجراء إلزامي في تقديم البيانات لحماية مصالح الأطراف الثالثة.
  • Le Département caïmanais chargé de la rédaction des textes législatifs révise actuellement le projet de loi sur la liberté de l'information qui sera soumis au Cabinet puis à l'Assemblée législative avant la fin mars 2007, pour examen et adoption.
    وتقوم إدارة الصياغة التشريعية بجزر كايمان في الوقت الحاضر بتنقيح مشروع قانون حرية المعلومات لتقديمه إلى مجلس الوزراء ثم رفعه إلى الجمعية التشريعية بحلول نهاية آذار/مارس 2007 لمناقشته وإقراره في المجلس.
  • A rédigé et corédigé plusieurs textes de loi, tels que la Charte des droits et des libertés (1993), la loi sur les droits des minorités nationales (1994), le Code d'exécution des peines (1996), la loi sur l'Institut de la mémoire nationale (1999) et la loi sur la liberté de l'information (2001)
    صاغ وشارك في صياغة عدد من القوانين البولندية التي تشمل شرعة الحقوق والحريات (1993)، وقانون حقوق الأقليات الوطنية (1994)، وقانون تنفيذ العقوبات (1996)، وقانون معهد إحياء الذكريات الوطنية (1999)، وقانون حرية المعلومات (2001)
  • La loi relative au libre accès à l'information d'intérêt général (Journal officiel no 120/04) a été adoptée le 2 novembre 2004 conformément à une recommandation du Conseil de l'Europe.
    اعتُمد قانون الوصول الحر إلى المعلومات التي تحظى باهتمام عام (الجريدة الرسمية رقم 120/2004) في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 عملاً بتوصية مجلس أوروبا.